Những câu nói hay tiếng hàn

     

(simsin-eul hambulo gulliji malgo, jalnanchehaji malgo, mal-eul hambulo haji malla)

=> Đừng khiến cho tinh thần với thể xác của người sử dụng trở đề xuất cẩu thả, đừng bao gồm tỏ ra vẻ tài năng và đừng bao gồm nói năng một cách thiếu suy nghĩ.

Bạn đang xem: Những câu nói hay tiếng hàn

사람을 믿으라 돈을 믿지 말라

(salam-eul mid-eula don-eul midji malla)

=>Hãy tin ở con người, chớ tin ở đồng tiền

행복이란 어느 때나 노력의 대가이다.

(Haengbog-ilan eoneu ttaena nolyeog-ui daegaida.)

=> Hạnh phúc chính là giá trị tạo cho từ sự cố gắng

성격이 운명이다.

(seong-gyeog-i unmyeong-ida)

=> đất nước dễ đổi, phiên bản tính khó dời.

성공하는 비결은 목적을 바꾸지 않는것이다.

(seong-gonghaneun bigyeol-eun mogjeog-eul bakkuji anhneungeos-ida)

=>Bí quyết của thành công là vững đá quý với mục đích.

기회는 눈뜬 자한테 열린다

(gihoeneun nuntteun jahante yeollinda)

=>Cơ hội sẽ tới với phần đa ai biết cách thâu tóm

*

Bạn bao gồm biết chát giờ hàn sao mới chất?

낙관으로 살자 비관해봐야 소용이 없다

(naggwan-eulo salja bigwanhaebwaya soyong-i eobsda)

=>Hãy sinh sống một giải pháp lạc quan, bi quan thực chẳng được gì

신용이 없으면 아무것도 못한다

(sin-yong-i eobs-eumyeon amugeosdo moshanda)

=> một đợt bất tín thì vạn lần bất tin.

우리가 서슴없이 맞서지 않는 것은 우리 뒷통수를 치고 들어오는 것과 같은 것이다.

(uliga seoseum-eobs-i majseoji anhneun geos-eun uli dwistongsuleul chigo deul-eooneun geosgwa gat-eun geos-ida)

=> đề nghị xử lý trước mặt còn nếu không nó vẫn đánh sau lưng mình

행동한다해서 반드시 행복해지는 것은 아나지만 행동없이는 행복이 없다.

(haengdong handa haeseo bandeusi haengboghan neun geos-eun anajiman haengdong-eobs-ineun haengbog-i eobsda.)

=> không phải lúc nào cũng hành hễ thì sẽ tiến hành hạnh phúc, nhưng lại nếu không hành động chắc chắn họ không có hạnh phúc.

사람이 훌륭할수록 더 더욱 겸손해야한다.

(salam-i hullyunghalsulog deo deoug gyeomsonhaeyahanda.)

=> Càng vĩ đại thì sẽ càng phải khiêm tốn.

자기가 하는 일을 잘 파악하라.일에 통달하라. 일에 끌려다니지 말고 일을끌고 다녀라

(jagiga haneun il-eul jal paaghala. Il-e tongdalhala. Il-e kkeullyeodaniji malgo il-eulkkeulgo danyeola)

=> Hãy nắm vững công việc, hãy thông thạo công việc, đừng để các bước lôi kéo, bao gồm mình hãy lôi cuốn công việc.

시 냇물이 얕아도 깊은 것으로 각하고건라.

(si naesmul-i yat-ado gip-eun geos-eulo gaghagogeonla)

=> loại nước dù có cạn cũng cần nghĩ là sâu để cách qua

재 빨리 듣고 천천히 말하고 화는 늦추어라.

(jae ppalli deudgo cheoncheonhi malhago hwaneun neujchueola.)

=> Hãy nghe cho nhanh, nói cho lờ đờ và chớ chớ nóng vội.

Xem thêm: Hướng Dẫn Đổi Tài Khoản Ch Play Cho Android, Cách Đổi Tài Khoản Ch Play Trên Android

말 할 것이 가장 적을것 같은 사람이, 가장 말이 많다.

(mal hal geos-i gajang jeog-eulgeos gat-eun salam-i, gajang mal-i manhda.)

=> fan có bề ngoài ít nói, hay lại là người nói rất nhiều

할 일이 많지 않으면, 여가를 제대로 즐길 수 없다.

(hal il-i manhji anh-eumyeon, yeogaleul jedaelo jeulgil su eobsda.)

=> Hãy tận hưởng những giây phút của sự thanh nhàn

좋은 결과를 얻으려면 반드시 남보다 더 노력을 들여야 한다

(joh-eun gyeolgwaleul eod-eulyeomyeon bandeusi namboda deo nolyeog-eul deul-yeoya handa)

=> nếu như muốn có hiệu quả tốt, chắc hẳn rằng phải cố gắng nỗ lực gấp những lần tín đồ khác

두번째 생각이늘 더 현명한 법이다.

(dubeonjjae saeng-gag-ineul deo hyeonmyeonghan beob-ida.)

=> lưu ý đến lần 2 sẽ luôn sáng suốt hơn lần 1

그림이 걸려있는 방은 사상이 걸려 있는 방이다.

(geulim-i geollyeoissneun bang-eun sasang-i geollyeo issneun bang-ida.)

=> Phòng gồm treo một bức tranh có nghĩa là phòng đó gồm treo một tứ tưởng.

목적이 그러면 언제든 실패할 것이다,목적이 옳다면 언제든 성공할 것이다

(mogjeog-i geuleomyeon eonjedeun silpaehal geos-ida,mogjeog-i olhdamyeon eonjedeun seong-gonghal geos-ida)

=> Mục đích xô lệch sẽ dẫn cho thất bại, mục đích đúng chuẩn thì bất cứ bao giờ cũng có thể thành công.

열정이 있으면 꼭 만난다

(yeoljeong-i iss-eumyeon kkog mannanda)

=> Nếu tất cả đam mê thực sự chắc chắn sẽ thành công

밤이란 바로 해가뜨기 직전에 가장 어두운 것이다.

(bam-ilan ba lô haegatteugi jigjeon-e gajang eoduun geos-ida.)

=> Đêm buổi tối nhất là thời hạn trước lúc mặt trời mọc.

한 가지가 거짓이면 모든 것이 거짓이 되고만다.

(han gajiga geojis-imyeon modeun geos-i geojis-i doegomanda.)

=>1 lần gian sảo vạn lần bất tin

고생없이 얻는 것은없다.

(gosaeng-eobs-i eodneun geos-eun-eobsda.)

=>Không chịu vất vả thì sẽ không còn làm được gì

생각이 적을수록 말이 더많다.

(saeng-gag-i jeog-eulsulog mal-i deomanhda.)

=>Người xem xét ít là người nói càng các

말이 빠른사람들은 보통 생각이 느린사람들이다.

(mal-i ppaleun salamdeul-eun botong saeng-gag-i neul salamdeul-ida.)

=> fan nói quá cấp tốc là những người dân nghĩ chậm.

Vậy là họ đã sở hữu rất nhiều câu nói hay, đậm chất chân thành và ý nghĩa cuộc sống nhằm viết ra phần nhiều stt giờ đồng hồ Hàn khôn cùng thú vị rồi đúng không ạ nào? Bằng việc đăng các stt như vậy, bạn vừa biết cách viết giờ Hàn trên năng lượng điện thoại, biết áp dụng các phần mềm bàn phím chữ nước hàn và đặc trưng biết xác minh độ đúng mực của một câu giờ Hàn cơ bản.

Xem thêm: Nhớ Lại Những Ngày 19/8/1945 : Cách Mạng Tháng Tám Thành Công, Khai

Trung vai trung phong tiếng Hàn SOFL chúc các bạn học tiếng Hàn ngày 1 tiến bộ, áp dụng nhiều cách thức linh hoạt, đặc biệt quan trọng có thêm nhiều các stt giờ Hàn thiệt thú vị.